The World Federation One Stop Fiqh
Search
Menu

Ruling 1499

In the qunūt of the Eid al-Fiṭr and Eid al-Aḍḥā prayer, it is sufficient for one to recite any duʿāʾ or say any dhikr. However, it is better that one recites this duʿāʾ:


اَللّٰهُمَّ أَهْلَ الْکِبْرِیَاءِ وَالْعَظَمَةِ، وَأَهْلَ اْلجُوْدِ وَالْجَبَروْتِ، وَأَهْلَ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَةِ، وَأَهْلَ التَّـقْوَىٰ وَالْمَغْفِرَةِ، أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هٰذَا الْیَـوْمِ، اَلَّذِيْ جَعَلْتَهُ لِلْمُسْلِمِیْنَ عِیْدًا، وَلِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ذُخْــرًا وَشَرَفًا وَکَرَامَةً وَمَزِیْدًا، أَنْ تُصَلِّیَ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَنْ تُدْخِلَنِيْ فِيْ کُلِّ خـَـیْرٍ أَدْخـَـلْتَ فِیْهِ مُحَـــمَّدًا وَآلَ مُحَــمَّدٍ، وَأَنْ تُخْرِجَنِيْ مِنْ کُلِّ سُـوْءٍ أَخْرَجْــتَ مِنْهُ مُحَمَّدًا وَآلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَیْهِ وَعَلَیْهِمْ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ خَیْـرَ مَا سَأَلَكَ بِهِ عِبَادُكَ الصَّالِحُوْنَ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِمَّا ٱسْتَعَاذَ مِنْهُ عِبَادُكَ الْمُخْلَصُوْنَ

allāhumma ahlal kibriyāʾi wal ʿaẓamah, wa ahlal jūdi wal jabarūt, wa ahlal ʿafwi war raḥmah, wa ahlat taqwā wal maghfirah, asʾaluka biḥaqqi hādhal yawm, alladhī jaʿaltahu lilmuslimīna ʿīdā, wa limuḥammadin ṣallallāhu ʿalayhi wa ālihi wa sallam, dhukhran wa sharafan wa karāmatan wa mazīdā, an tuṣalliya ʿalā muḥammadin wa āli muḥammad, wa an tudkhilanī fī kulli khayrin adkhalta fīhi muḥammadan wa āla muḥammad, wa an tukhrijanī min kulli sūʾin akhrajta minhu muḥammadan wa āla muḥammad, ṣalawātuka ʿalayhi wa ʿalayhim, allāhumma innī asʾaluka khayra mā saʾalaka bihi ʿibādukaṣ ṣāliḥūn, wa aʿūdhu bika mimmas taʿādha minhu ʿibādukal mukhlaṣūn

O Allah! Worthy of supremacy and greatness, and worthy of magnanimity and omnipotence, and worthy of pardoning and showing mercy, and worthy of being wary of and forgiving: I beseech You by the right of this day – which You have appointed to be an Eid for the Muslims, and to be for Muḥammad, may Allah shower His blessings upon, and extend His salutations to, him and his progeny, [a source for] accumulating [Your blessings], and [a source of] honour, nobility, and increase [in Your blessings] that You bless Muḥammad and the progeny of Muḥammad, and that You place me in every goodness in which You placed Muḥammad and the progeny of Muḥammad, and that You remove me from every evil from which You removed Muḥammad and the progeny of Muḥammad, may Your blessings be upon him and upon them. O Allah! I indeed beseech You for the good for which Your righteous servants have beseeched You, and I seek protection in You from all that for which Your purified servants have sought Your protection.